Наиболее употребительные составные предлоги  

Наиболее употребительные составные предлоги

according to согласно in consequence of вследствие, в результате
apart from помимо, кроме, не считая in favour of в пользу кого-либо, чего-либо, на имя кого-либо
as compared with по сравнению с in front of перед, напротив
as far as до in spite of несмотря на
as to (as for)что касается in the course of в течение
because of из-за in the event of в случае (если)
but for если бы не in view of ввиду
by force of в силу instead of вместо
by means of посредством on account of по причине, из-за
by virtue of в силу, посредством on behalf of от имени
contrary to против opposite to против
due to благодаря, в силу, из-за out of из, изнутри, снаружи, за пределами
for the sake of ради owing to из-за, благодаря
in accordance with в соответствии с subject to при условии
in addition to в дополнение к, кроме thanks to благодаря
in case of в случае with a view to с целью
in connection with в связи с with respect to, with regard to относительно, по отношению к, в отношении

Предлоги в английском языке являются служебной частью речи и как следствие не могут употребляться самостоятельно и изменяться. Предлоги не считаются членами предложения. Хотя они традиционно и считаются отдельной частью речи, часто предлоги очень близки по своему значению к наречиям и союзам.

Предлоги выражают пространственные, временные, причинные, целевые и другие отношения.

Предлоги времени

after после; через; from с; от;
at в; from … to (till) с, от … до;
before до, перед; in в; через; за; в течение;
between между; on в, по;
by к; не позднее, чем; до; since с; с тех пор как;
during в течение; во время; till/until до; вплоть до до тех пор, пока;
for в течение; на;

Предлог at

Предлог at употребляется для указания определенного момента времени:

at four o’clock в четыре часа;
at midnight/noon в полночь/полдень;
at night (in the night) ночью;
at lunch/dinner (time) во время обеда;
at tea-time за чаем, во время чая;
at Christmas/Easter в Рождество/Пасху;
at present в настоящее время;
at first сперва, сначала;
at the end of the month/January/film/ concert в конце месяца/января/фильма/концерта;
at the moment сейчас, в данный момент;
at the same time в то же время;
at this/that time в это/то время;
at the age of 20 в возрасте 20 лет;
at the beginning (of) в начале (чего-л.);
at the end в конце (чего-л.).

I came homeat 7 o’clock in the morning. Я пришел домой в 7 часов утра.
She is having dinner atthe moment. В данный момент она обедает.

Предлог in

Предлог in употребляется с частями суток, неделями, месяцами, временами года, годами, веками:

in the morning/afternoon/evening утром, днём, вечером;
in the evenings по вечерам/вечерами;
in January/February в январе/феврале;
in winter/spring/summer/autumn зимой/весной/летом/осенью;
in 2005 в 2005 году;
in the 1990s в 1990-х годах;
in the 20th century в XX веке/столетии;
in the next century в следующем веке;
in the past/future в прошлом/будущем.

Если что-либо произойдёт через некоторое время:

in a few minutes/an hour/two hours/two days/a month/a year через несколько минут/час/два часа/два дня/месяц/год

I was born in January. Я родился в январе.
The train leavesin a few minutes. Поезд отправляется через несколько минут

Предлог on

Предлог onупотребляется с названиями дней недели и датами:

on Sunday/Monday в воскресенье/понедельник;
on Wednesday morning/Thursday afternoon/ Friday evening/Saturday night в среду утром/четверг днём/пятницу вечером/субботу ночью;
on the 1st of September 1 сентября;
on the 15th of May 15-го мая;
on 6 March 6-го марта;
on 25 Dec. 2004 25-го декабря 2004 года;
on July 30th 30-го июля;
on December 25 25-го декабря;
on the/(my) birthday в день (моего) рождения;
on my day off в мой выходной день;
on weekend в/на уик-энд;
on weekends по выходным;
on that day в тот день;
on arrival по прибытии.

Для описания одновременности событий:

on my way home по пути домой;
on a trip во время поездки.

We are planning to go to the countryside on weekend. Мы планируем поехать в деревню на уик-энд.
We celebrate Christmas on the 25th of December. Мы празднуем Рождество 25-го декабря.

Предлоги времени не употребляются:

– в выражениях со словами next следующий и last прошлый:

He’s coming back next Tuesday. Он вернется в следующий вторник.

– в выражениях с this этот и с that тот/этот:

We’ll call you this evening. Мы позвоним тебе сегодня (этим) вечером.

перед словами и выражениями:

tomorrow завтра; yesterday вчера;
the day after tomorrow послезавтра; the day before yesterday позавчера;
one однажды/один; any любой;
each каждый; every каждый;
some какой-нибудь; all весь.

Запомните устойчивые выражения с предлогами времени:

from time to time время от времени; once in a while иногда, изредка, время от времени;
day by day день за днём;
on time вовремя,в запланированное время; at once сразу же, тотчас, немедленно;
at times моментами, подчас, порой;
at the same time в то же время, одновременно; by occasion при возможности.

Предлоги места.

Употребление предлога at

После предлога at обычно употребляется артикль, если речь идет об установленном месте, близком ориентире или пункте, но ни в коем случае о территории в целом, а также если, согласно контексту, это учреждение или организация, конкретный адрес, указанный номер дома.

The chair is at the open window. Стул находится у открытого окна.
Let’s meet at the theatre. Давайте встретимся в театре.

Употребление предлога in

После предлога in употребляется артикль, если речь идет о расположении внутри чего-либо, о сторонах земного шара, о транспортном средстве при путешествии.

The information is stored in the file. Информация сохранена в файле.
Andrew was in the taxi while Rob was looking for him. Эндрю находился в такси, в то время как Роб искал его.

Артикль отсутствует, когда описано пребывание в городах, странах, каком-то регионе, местности, поселках, в устойчивых словосочетаниях: in bed в постели,in prison в тюрьме,и т. п.

Usually I live in Turkey in summer. Обычно я живу в Турции летом.
The patient should stay in bed. Пациент должен оставаться в постели.

Употребление предлога on

Этот предлог применяют для обозначения места, связанного с поверхностями и плоскостями.

He’s found his dinner on the kitchen table. Он обнаружил свой обед на кухонном столе.
The book fell on the floor. Книга упала на пол.

Предлог on также употребляется для определения местонахождения предмета по отношению стороны.

There is a parking area on the left. Слева находится парковочная площадка.

Некоторые предлоги выполняют чисто грамматическую функцию, передавая в сочетании с существительными или местоимениями те же отношения, которые в русском языке передаются косвенными падежами без предлогов. В этом случае они теряют своё лексическое значение и на русский язык отдельными словами не переводятся. К таким предлогам относятся:

1) Предлог of, который в сочетании с существительным или местоимением соответствует русскому родительному падежу.

All the doors of the classes were closed. Все двери классов были закрыты.

2) Предлог to, который в сочетании с существительным или местоимением соответствует русскому дательному падежу, обозначая лицо, к которому обращено действие.

The Nobel Prize was given to the scientist in 2004. В 2004 учёному была присуждена Нобелевская премия.

3) Предлог by, который в сочетании с существительным или местоимением соответствует русскому творительному падежу, обозначая лицо или действующую силу после глаголов в страдательном залоге.

The letter was written by my friend. Письмо было написано моим другом.

4) Предлог with, который в сочетании с существительным или местоимением также соответствует русскому творительному падежу, обозначая предмет, при помощи которого производится действие.

She cut the bread with a knife. Она нарезала хлеб ножом.

Употребление предлога часто определяется не тем словом, которое следует за предлогом, а предшествующим словом. Некоторые глаголы требуют после себя определённых предлгов, связывающих их с существительными, местоимениями и другими категориями слов.

Глаголы,требующие определённых предлогов
to accuse of обвинять в to include in включать в
to agree on условливаться о, договариваться о to increase by увеличивать(ся) на
to agree to соглашаться на to inform of сообщать о
to aim at целиться в to insist on настаивать на
to apologize to извиняться перед to judge by судить по
to appear to казаться кому-л. to judge from судить по
to arrive at приезжать (в небольшой город, в какое-нибудь место) to knock at стучать в
to arrive in приезжать, прибывать в (страну, крупный город) to laugh at смеяться над
to ask for просить что-л., спросить кого-л. (заявить о желании видеть кого-л.) to lean against sth опираться о что-л.
to attach to прилагать к to leave for уезжать в
to be afraid of бояться кого-л., чего-л. to listen to слушать кого-л., что-л.
to be ashamed of стыдиться кого-л., чего-л. to look at смотреть на
to be bound for направляться к to look for искать
to be certain of быть уверенным в to look into рассматривать
to be engaged in заниматься чем-л. to make from делать из
to be fond of любить кого-л., что-л. to make use of использовать что-л.
to be full of быть полным чего-л. to mean by подразумевать под
to be in love (with) быть влюблённым (в) to multiply by множить на
to be in need (of) нуждаться (в) to object to возражать против
to be in the habit (of) иметь обыкновение to participate in участвовать в
to be independent of быть независимым от to pay attention to обращать внимание на
to be interested in интересоваться чем-л. to prefer to предпочитать чему-л.
to be late for опаздывать на, к to prepare for готовиться к
to be of importance иметь значение to prevent from мешать, препятствовать
to be of interest представлять интерес to proceed against sb подать в суд на кого-л.
to be of value иметь ценность to pull by тянуть за
to be off уходить to put off откладывать
to be proud of гордиться кем-л., чем-л. to recover from оправляться от, поправляться после (болезни)
to be sure of быть уверенным в to refer to ссылаться на
to be surprise at удивляться чему-л. to rely on полагаться на
to be worthy of быть достойным чего-л. to remind of (about) напоминать о
to belong to принадлежать кому-л. to reply to отвечать на
to borrow from занимать у to result in иметь результатом что-л., приводить к
to buy from покупать у to rise by повышаться на
to call at заходить куда-л. to sail for отплывать в
to call for заходить за to save from спасать от
to call on навещать, посещать кого-л. to seem to казаться кому-л.
to call sb’s attention to обращать внимание кого-л. на to seize by схватить за
to care for любить, нравиться to set off отправляться
to change into превращать(ся) в to shout at кричать на
to come in sight of увидеть что-л. to speak of говорить о
to come into (in) force входить в силу to speak to говорить с кем-л.
to comment on комментировать что-л. to spend on тратить на
to congratulate on поздравлять с to start for отправляться в
to consist of состоять из to subscribe to подписываться на
to convert into превращать в to succed in удаваться
to deal in торговать чем-л. to suffer from страдать от
to decrease by уменьшать(ся) на to take advantage of воспользоваться чем-л.
to depend on зависеть от to take by взять за
to deprive of лишать чего-л. to take care of заботиться о чем-л.
to differ from отличаться от to take into account принимать во внимание
to divide by делить на to take into consideration принимать во внимание
to draw sb’s attention to обращать внимание кого-л. на to take off снимать
to end in кончаться чем-л. to take part in участвовать в
to estimate at оценивать в to talk to говорить с кем-л.
to exceed by превышать на to think of думать о
to exchange for обменивать на to throw at бросать в
to get into the habit привыкать to translate from переводить с
to get off сходить с (трамвая, поезда и т. п.) to translate into переводить на
to get rid of избавляться от to turn into превращать(ся) в
to happen to случаться с to value at оценивать в
to hear of слышать о to wait for ждать кого-л., чего-л.
to hint at намекать на to wonder at удивляться чему-л.
to hold by держать за to work at работать над
to hope for надеяться на

Некоторые прилагательные и существительные также сочетаются с определёнными предлогами, связывающими их с последующими словами.


8766923079227474.html
8767027166384063.html
    PR.RU™